Search

我的新詩集上市了,寫了幾年的幽靈之書。很感謝曾經在這個粉專購買小詩冊以及閱讀過我作品的人。去年曾有人...

  • Share this:

我的新詩集上市了,寫了幾年的幽靈之書。很感謝曾經在這個粉專購買小詩冊以及閱讀過我作品的人。去年曾有人問我什麼時候這本書會出版?其實當時我不知道,也沒把握,一直到今年初才漸漸有了消息。很感謝所有推薦者、出版社、我的編輯、幫我看詩的朋友和構成封面的設計師。也要感謝愛人與家人的支持。其實,這一路上遇到的貴人實在太多了,我覺得在海或擺攤時生疏的見了一面的人也算是。如果這本詩集哪怕只有一句話打動了你,那都使我滿足。期待未來能繼續在文字裡相遇,我未曾謀面的讀者。​
 ​

***​

要說的話,幽靈之書,並非什麼鬼怪之書,更像是一段學習與自己相處的旅程。這幽靈來自於病的、記憶的、情緒的,如影隨形不斷困擾著我,直至我學習與它共處。​

曾在〈利利〉這篇小說裡評論過關於幽靈一詞的解釋:「那是優雅的一種鬼的講法。」至今我仍這麼認為,這詞有種半透明的質地,感覺就像要讓光穿透。而在更早以前我就被這種光一般變幻莫測的質地吸引,《一些流浪的魚》小詩冊的封面,便是來自於光折射的紋路。​

時過多年,對幽靈之書的想像也從一開始的陰暗房間、鬼魅,變成了一種尋找出口的探尋。或許是因為我在花蓮幾年下來的生活,或許也和那趟歐洲旅行有關,無論如何,它不再顯得幽閉或者無望,我也不再幻想屋子裡的那堵牆,會爬出血與肉的恐怖。至少暫時如此。在這本書裡,我將我的詩作重新整理為四輯,「我與我的幽靈共處一室」、「黑夜的骨」、「在寬大的陌生裡將自己揮舞成一面旗」和「教我一種推開雲霧的方法」,有的記錄那些恐怖,有的紀錄於異地,而更多的是關於如何以幽靈的視野感知這個世界的方式。​

記得在第一次前往市集擺攤時,那本《一些流浪的魚》小詩冊還沒印好,不過我向幾位造訪我攤子的人說明了這個簡單的計畫,一個女孩當時不假思索地說她想要訂這本詩冊,她連我寫什麼樣的字都沒看過,卻顯得興奮。她的朋友有些不安,大概怕是詐騙吧,要是我的話可能也拿不出決心去買一本來路不明的詩冊。但她說:「就是這樣才有趣啊!」她雙眼裡的光好像是在說她相信這些詩句,這讓我有了往前的動力。​

現在這一本詩集出版了,《我與我的幽靈共處一室》終於不再是來路不明的鬼魂,但願讀的人們也可以和自己幽靈一起,找到一雙可以一起看待世界的眼睛。​


 ​
博客來|https://reurl.cc/qgqjN3​
誠品|https://reurl.cc/XWbY5E​
金石堂|https://reurl.cc/Akledj​
讀冊|https://reurl.cc/VEov8A​
讀墨|https://reurl.cc/5rNyp7


Tags:

About author
/鄭琬融    曾獲林榮三文學獎、楊牧詩獎等。2016年12月,獨立出版詩冊《一些流浪的魚》。《我與我的幽靈共處一室》詩集籌備中。   歡迎各類型合作模式,請洽EAMIL信箱:[email protected]。  
在這裡復發、殆盡。
View all posts